Home
Shop
Menu
Category
All Foods
焼き
鍋
蒸し・茹で
炒め
発酵/漬物
フェ
チヂミ
麺
鍋(タン/チゲ)
ヨンポタン
연포탕
3,058
水産市場
大久保2-7-5
鍋(タン/チゲ)
麺(ミョン)
冷やしそーめん
냉국수
1,500
食べていく
大久保1-3-13-1F
麺(ミョン)
麺(ミョン)
チャジャンミョン
자장면
880
チン
歌舞伎町 2-19-7新田中ビル1階
麺(ミョン)
麺(ミョン)
チャンポン
짬뽕
1,280
チン
歌舞伎町 2-19-7新田中ビル1階
麺(ミョン)
鍋(タン/チゲ)
ムルカルビ
물갈비
3,480
食べていく
大久保1-3-13-1F
鍋(タン/チゲ)
焼き(クイ)
豚カルビ / テジカルビ
돼지갈비
1,480
デジヤ
大久保2-7-5
焼き(クイ)
鍋(タン/チゲ)
コプトリタン
곱도리탕
3,278
ダルビッマル
百人町1丁目1−4
鍋(タン/チゲ)
鍋(タン/チゲ)
ナッコプセ
낙곱새
3,280
ダルビッマル
百人町1丁目1−4
鍋(タン/チゲ)
蒸し/茹で(チム)
タッカルビ/鶏カルビ
닭갈비
3,278
ダルビッマル
百人町1丁目1−4
蒸し/茹で(チム)
鍋(タン/チゲ)
テジ・グクパプ
돼지국밥
1,300
はんあり
大久保2-31-16
鍋(タン/チゲ)
蒸し/茹で(チム)
ポッサム
보쌈
2,178
インチョンガ(仁川家)
大久保2丁目31−18
蒸し/茹で(チム)
焼き(クイ)
サムギョプサル
삼겹살
1,518
インチョンガ(仁川家)
大久保2丁目31−18
焼き(クイ)
炒め(ポックン)
コプチャン野菜炒め
곱창야채볶음
1,960
ホンデコプチャンゴ
大久保1丁目7−19
炒め(ポックン)
焼き(クイ)
ウサムギョプ
우삼겹
1,280
本家 ボンガ 職安通り店
大久保1丁目17−10
焼き(クイ)
鍋(タン/チゲ)
コリコムタン
꼬리곰탕
1,300
ヤンピョンへジャンク
大久保1丁目6−12
鍋(タン/チゲ)
蒸し/茹で(チム)
ドガ二ムチム
도가니무침
2,060
ヤンピョンへジャンク
大久保1丁目6−12
蒸し/茹で(チム)
鍋(タン/チゲ)
カルビウゴジタン
갈비우거지탕
990
ヤンピョンへジャンク
大久保1丁目6−12
鍋(タン/チゲ)
鍋(タン/チゲ)
ネジャンタン
내장탕
990
ヤンピョンへジャンク
大久保1丁目6−12
鍋(タン/チゲ)
炒め(ポックン)
タッパル
닭발
1,880
ハンシンポチャ
大久保1-12-4 ASS第2ビル1F
炒め(ポックン)
炒め(ポックン)
ヌタウナギ鉄板焼き
꼼장어 철판구이
3,500
チャカン食堂
百人町1-2-3 1F
炒め(ポックン)
お好み焼き(チヂミ)
ユッジョン
육전
1,080
ハンシンポチャ
大久保1-12-4 ASS第2ビル1F
お好み焼き(チヂミ)
炒め(ポックン)
トッポギ
떡뽁이
1,580
ハンシンポチャ
大久保1-12-4 ASS第2ビル1F
炒め(ポックン)
焼き(クイ)
チキン・トンダック
치킨・통닭
1,580
ハンシンポチャ
大久保1-12-4 ASS第2ビル1F
焼き(クイ)
蒸し/茹で(チム)
ポッサム
보쌈
3,680
チャカン食堂
百人町1-2-3 1F
蒸し/茹で(チム)
焼き(クイ)
チャドルバギ
차돌배기
2,760
ホンデコプチャンゴ
大久保1丁目7−19
焼き(クイ)
焼き(クイ)
牛ミックス
소모듬세트
2,980
ホンデコプチャンゴ
大久保1丁目7−19
焼き(クイ)
フェ(刺し身)
水刺身ムルフェ
물회
2,178
トシオブ
大久保2-26-1 B1
フェ(刺し身)
発酵/漬物
カンジャンケジャン
간장게장
1,580
トシオブ
大久保2-26-1 B1
発酵/漬物
焼き(クイ)
トッカルビ
떡갈비
1,180
本家 ボンガ 職安通り店
大久保1丁目17−10
焼き(クイ)
焼き(クイ)
チャドルバギ
차돌배기
1,380
本家 ボンガ 職安通り店
大久保1丁目17−10
焼き(クイ)
鍋(タン/チゲ)
キムチチゲ
김치찌개
720
セマウル食堂 職安通り店
百人町1丁目1−4
鍋(タン/チゲ)
焼き(クイ)
プルコギ
불고기
880
セマウル食堂 職安通り店
百人町1丁目1−4
焼き(クイ)
焼き(クイ)
モクサル / 首肉
목살
880
セマウル食堂 職安通り店
百人町1丁目1−4
焼き(クイ)
タイトル
サムギョプサル
rilled Pork Belly (Samgyeopsal)
豚の腹部の肉は赤身と脂身が交互に3層になっているため、柔らかく味も良い。そのまま焼いて、塩や合わせ味噌をつけて食べたり、野菜で包んで食べる。
Fat-streaked pork belly grilled and dipped in salt or ssamjang (red soybean paste dip). Also eaten wrapped in lettuce leaves.
刺身入り冷やしスープ
Cold Raw Fish Soup (Mul Hoe)
魚を細かく切って野菜と一 緒に薬味を加えたコチュジャンで和え、そこに水を注 いで冷たいスープまで食べるという珍味。スズメダイ、 イカ、サザエ、ヤリイカ、アワビなどが使われる。
In this dish, sliced fish and vegetables are mixed with seasoned spicy hot pepper paste and cold soup is added to it. Whitesaddled reeffish, squid, conch, cuttlefish, and abalone are commonly used.